Rubáiyát of Omar Khayyam

Rubáiyát of Omar Khayyam

The Astronomer-poet of Persia

Book - 2010
Rate this:
In 1859, Edward FitzGerald translated into English the short, epigrammatic poems of medieval Persian poet Omar Khayyam. If not a true translation--his Omar seems to have read Shakespeare and the King James Bible--the poem nevertheless conveyed some of the most beautiful and haunting images in English poetry, and some of the sharpest-edged. By the end of the century, it was one of the best-known poems in the English language, admired by Swinburne and Ruskin. Daniel Karlin's richly annotated edition focuses on the poem as a work of Victorian literary art, doing justice to the scope and complexity of FitzGerald's lyrical meditation on "human death and fate." Karlin provides a fascinating critical introduction which documents the poem's treatment of its Persian sources, along with its multiple affiliations with English and Classical literature and to the Bible. A selection of contemporary reviews offers an insight into the poem's early reception, including the first attack on its status as a translation. -- Publisher description.
Publisher: Oxford : Oxford University Press, 2010
ISBN: 9780199580507
0199580502
Branch Call Number: 891.5511 OMAR
Characteristics: lxix, 167 p. ; 20 cm

Opinion

From the critics


Community Activity

Comment

Add a Comment

There are no comments for this title yet.

Age

Add Age Suitability

There are no ages for this title yet.

Summary

Add a Summary

There are no summaries for this title yet.

Notices

Add Notices

There are no notices for this title yet.

Quotes

Add a Quote

There are no quotes for this title yet.

Explore Further

Browse by Call Number

Recommendations

Subject Headings

  Loading...

Find it at SCCLD

  Loading...
[]
[]
To Top